Edurne Herrán

2222 - Space is the Place

UFO [TV Series 1970-1971] 






















[EN]

Before passing away, Stephen Hawking declared that we should hurry to leave the earth if we want humanity to survive. In his words, we should land on the moon again in a couple of years, have a lunar base in less than 30 years and be sending humans to Mars by 2025 – just about right now. In November 2016, Hawking declared that mankind had 1000 years of existence on earth, but shortly thereafter reduced that prediction to only 100 years. According to him, the only thing that can save humanity from ourselves is to explore other solar systems and find different places to continue our existence; what will end us on earth could be a nuclear holocaust, epidemics or global warming, coupled with the fact that vital natural resources are running out faster than we can replace them with sustainable alternatives.

In this work, I project myself into space and the distant future to talk about identity and social problems. I address various topics such as the possibility of eternal life, the conquest of other planets, gender equality struggles, climate catastrophes, touristic exploitation and the sustainable use of resources for the sake of our survival and progress. 

2020 / Work in Progress

[ES]

Antes de fallecer, Stephen Hawking declaraba que deberíamos de apresurarnos a dejar la tierra si queremos que la humanidad sobreviva. Según sus palabras, deberíamos de aterrizar de nuevo en la luna en un par de años, tener una base lunar en menos de 30 años y estar enviando humanos a Marte en 2025, casi ya mismo. En noviembre de 2016 Hawking declaró que a la humanidad le quedaban 1000 años de existencia en la tierra, pero poco después redujo esa predicción a solo 100 años. Según él, lo único que puede salvar a la humanidad de nosotros mismos es explorar otros sistemas solares y encontrar distintos lugares donde continuar nuestra existencia; lo que va a acabar con nosotros en la tierra será un holocausto nuclear, las epidemias o el calentamiento del planeta, unido a que los recursos naturales vitales para nuestra supervivencia se están agotando más rápido de lo que los podemos reemplazar con alternativas sostenibles.

En este trabajo, me proyecto en el espacio y en un futuro lejano para para hablar de aspectos identitarios y problemáticas sociales. Abordo diversas temáticas como la posibilidad de la vida eterna, la conquista de otros planetas, las luchas por la igualdad de género, las catástrofes climáticas, la turistificación y el uso sostenible de los recursos en aras de nuestra supervivencia y progreso.

2020 / Trabajo en proceso

[DE]

Bevor Stephen Hawking starb, erklärte er, wir sollten uns beeilen, die Erde zu verlassen, wenn die Menschheit überleben möchte. In seinen Worten sollten wir in ein paar Jahren wieder auf dem Mond landen, in weniger als 30 Jahren eine Mondbasis etablieren und bis 2025 Menschen zum Mars schicken – also quasi schon jetzt. Im November 2016 erklärte Hawking, dass die Menschheit noch 1000 Jahre auf der Erde existieren könne, reduzierte diese Vorhersage jedoch kurz darauf auf nur 100 Jahre. Ihm zufolge ist das Einzige, was die Menschheit vor uns selbst retten kann, andere Sonnensysteme zu erforschen und andere Orte zu finden, um unsere Existenz fortzusetzen. Es gibt eine Reihe von Ereignissen, die unsere irdische Existenz beenden könnten: ein Atomkrieg, Epidemien oder die globale Erwärmung, oder einfach nur die Tatsache, dass die lebenswichtigen natürlichen Ressourcen schneller zur Neige gehen, als wir sie durch nachhaltige Alternativen ersetzen können. 

In dieser Arbeit projiziere ich mich in den Weltraum und in die ferne Zukunft, um über Identität und soziale Probleme nachzudenkenx. Ich spreche verschiedene Themen an, wie die Möglichkeit des ewigen Lebens, die Eroberung anderer Planeten, den Geschlechterkampf, Klimakatastrophen, touristissche Ausbeutung und die nachhaltige Nutzung von Ressourcen für unser Überleben und unseren Fortschritt.

2020 / In Arbeit 

The keys to success















[EN]


The keys to success.

Key-shaped business cards [related to the world of art].


Paper, cardboard and metal ring. 

12,5 x 10,5 cm

2020


[ES]


Las llaves del éxito. 

Tarjetas de visita, relacionadas con el mundo del arte, 

recortadas en forma de llave.


Papel, cartón y arandela metálica. 

12,5 x 10,5 cm

2020


[DE]


Die  Schlüssel  zum Erfolg.

Visitenkarten aus der Kunstwelt in Schlüsselform.


Papier, Pappe und Schlüsselring

12,5 x 10,5 cm

2020

[dis] like



[EN]

Some ‘likes’ are poisoned…
Boxing gloves and paint. 
25 x 50 x 15 cm
2020

[ES]

Algunos ´likes’ están envenenados…
Guantes de boxeo y pintura. 
25 x 50 x 15 cm
2020

[DE]

Manche ‘likes’ haben einen Haken…
Boxhandschuhe und Farbe. 
25 x 50 x 15 cm
2020


WECÅNDOIT




[EN]

200 DIN A4 drawings made by children. The premise is to introduce the female figure into instruction manuals of IKEA.

IKEA instruction manuals, markers and color pencils.
Installation / Variable Dimensions
2020

[ES]

200 dibujos DIN A4 realizados por niñ@s. La premisa era introducir la figura femenina dentro de los dibujos de los manuales de instrucciones IKEA.

Manuales de instrucciones de IKEA, rotuladores y lápices de colores.
Instalación / Dimensiones variables
2020

[DE]

200 DIN A4 Bilder, die Kinder ausgemalt haben. Die idee ist es, die weibliche Figur in die IKEA-Anleitung einzubauen.

IKEA-Anleitungen, Farb- und Bunststifte.
Installation / Variable Maße
2020


   Vitoria-Gasteiz (SP) 2020





   Press:

   Naiz
   Gara
   Argia
   El Correo

Mein symbolisches Kapital


[EN]

Karl Marx bust-shaped piggy bank. Inside there are clippings (in the form of the € currency) taken from the copies of all the certificates and titles of my academic and extra-academic background.

Ceramic piggy bank, paper and symbolic capital. 
10 x 10 x 18 cm
2019

[ES]

Hucha con forma de busto de Karl Marx. Dentro hay recortes (en forma de la familia de monedas de €) realizados con todas las copias de mis certificados y títulos académicos y extraacadémicos.

Hucha de cerámica, papel y capital simbólico. 
10 x 10 x 18 cm
2019

[DE]

Spardose in Form einer Karl-Marx Büste. In ihr finden sich Euro Münzen nachempfundene Papier schnitte, die aus Kopien meiner akademischen und extra-akademischen Titel und Bescheinigungen hergestellt sind.

Spardose aus Keramik, Papier und symbolisches Kapital. 
10 x 10 x 18 cm 
2019

Homo-Pixel


[EN]

Timeline of e-volution.
Digital image
2019

[ES]

Línea de e-volución.
Imagen digital
2019

[DE]

E-volutionslinie.
Digitales Bild

Autocorrect



[EN]

Autocorrect
Embroidery and embroidery hoop
15 cm Ø
2019

[ES]

Corrector automático
Bordado y bastidor para bordado
15 cm Ø
2019

[DE]

Autokorrektur
Stickerei und Stickrahmen
15 cm Ø
2019


Poop Culture
Blah-blah Projektraum
Berlin (GER) 2019

+ info


Child Abduction


[EN] 

Pictures from a ufologist archive. The women in the photographs saw paranormal phenomena. After the events, they all became pregnant.

Old pictures, markers, and watercolors
Installation / Variable Dimensions
2018

[ES] 

Fotografías antiguas, provenientes del archivo de un ufólogo. Las mujeres que aparecen en las imágenes supuestamente presenciaron fenómenos paranormales. Después de los sucesos, todas quedaron embarazadas.

Fotografías antiguas, rotuladores y acuarela
Instalación fotográfica / Dimensiones variables
2018

[DE]

Bilder aus einem Ufologen Archiv. Die auf den Fotografien abgebildeten Frauen sahen angeblich paranormale Phänomene. Alle wurden nach den Ereignissen schwanger.

Marker und Aquarelle
Installation / Variable Maße
2018

Futuro Perfecto



[EN] FUTURE PERFECT / PERFECT FUTURE

Montehermoso C.C. 2016 Artistic Creation Grant. 
Vitoria-Gasteiz, Spanish Basque Country.
2014-2017

One of the driving forces of this project was the reactions of people to the artist’s personal appearance. Based on dissociative identity disorder - formerly known as multiple personality disorder – Edurne Herrán created several identities parallel to her own and put them into practice in real life by transforming her appearance and her personality before society. Depending on the day, she played different roles and introduced herself as Edurne, Miren, Edelweiss, Inge-Liva, Alicia, Ludovika, Cayetana, Nieves, Elvira, Rosi or even Andoni. All of them were characters with radically different hairstyles, clothing, and attitudes that drew their own particular responses from those who interacted with the artist. Each one of these fictional personalities was actually facets of Herrán herself, in a sense, her alter-egos. 

The project pondered the malleability of the future: the circumstantial facts that condition it and the conscious decisions that play a crucial role in its shaping. For three years, Herrán recorded her life by means of several processes that she calls experiments. She went in character to have her future told with tarot cards, palmistry, and clairvoyance. Despite being the same person, the readings were different depending on her appearance. She sent the CVs of the twins Miren and Edurne to the same employment offer in order to assess who has the greater chance of getting the job.

The authenticity of this existential project is questionable if taken as an exercise of the veracity of the information provided. However, it is Herrán´s most genuine work up to date when considered for its essence. Philosopher Charles S. Peirce said that the identity of a man consists of the coherency between what he is and what he thinks. People think much more than they express to the world at large in order to reinforce the image that they have created of themselves. However, is it not true that they would sometimes like to behave, dress or express themselves differently? It would be ideal to give free rein to every thought and to turn them into a new personality depending on the day even if the attempt would lead to total chaos. Herran jumped into the deep end experimenting with this in order to explore the construction of the individual and to prove the influence of others' perspectives on self-awareness. The consequences of developing such disparate characters could border on madness, but might it not bring people closer to true coherence? Ask Edurne.


[ES] FUTURO PERFECTO

Beca de creación artística 2016. C. C. Montehermoso 
Vitoria-Gasteiz, País Vasco, España.
2014-2017

Uno de los motores de arranque de este proyecto fueron las reacciones de la gente ante la apariencia personal de la artista. Partiendo del trastorno de identidad disociativo – o trastorno de personalidad múltiple –, en este happening, Edurne Herrán confecciona varias identidades paralelas a la suya propia y las pone en práctica de manera real transformando su estética y su carácter de cara a la sociedad. Así, dependiendo del día, juega con diversos códigos y se presenta como Edurne, Miren, Edelweiss, Inge-Liva, Alicia, Ludovika, Cayetana, Nieves, Elvira, Rosi o incluso Andoni: personajes con peinados, indumentaria y actitudes radicalmente diferentes que desencadenan respuestas diversas en los demás. Cada una de estas personalidades ficticias son en realidad prolongaciones de facetas contenidas en Edurne Herrán y acentuadas para la creación de versiones de su yo.

La autora se pregunta por la maleabilidad del futuro: los hechos circunstanciales que lo condicionan, pero también, las decisiones conscientes que juegan un papel crucial en su determinación. Durante tres años, la artista registra su vida mediante varios procesos a los que llama experimentos: desde octubre del 2014, acude con sus personalidades variopintas a que le lean el futuro (por medio del tarot, quiromancia y videncia) para demostrar que la lectura es diferente según su aspecto a pesar de ser la misma persona; envía currículos como dos de sus personajes (Miren y Edurne, hermanas gemelas) a la misma oferta de trabajo con el fin de valorar quién tiene más posibilidades laborales.

La autenticidad de este proyecto existencial es cuestionable si se entiende como un ejercicio de veracidad en las informaciones proporcionadas, sin embargo, esta obra podría considerase como la más auténtica que ha realizado la artista hasta el momento si atendemos a la esencia que se desprende de ella. Decía el filósofo Charles S.Peirce que la identidad de un hombre consiste en la coherencia entre lo que es y lo que piensa. Normalmente pensamos muchas más cosas de las que expresamos de cara al exterior porque intentamos reforzar la imagen que hemos creado de nosotros mismos. Sin embargo, ¿no es cierto que a veces nos gustaría comportarnos, vestirnos o manifestarnos de una manera distinta? Sería ideal poder dar rienda suelta a cada uno de nuestros pensamientos y convertirlos en una personalidad nueva según el día, pero es probable que el intento desembocara en un caos total. La artista se ha lanzado a la piscina experimentando semejante cometido para ahondar en la construcción del individuo y demostrar la influencia de la mirada del otro en el autorretrato. Las consecuencias de desarrollar tal polifacetismo podrían rozar la locura, pero ¿acaso no nos aproximarían a la verdadera coherencia? Pregúnteselo a Edurne.



[DE] DIE PERFEKTE ZUKUNFT [FUTUR II]

Dieses Projekt wurde durch ein Kunststipendium des Montehermoso Kulturzentrum (Vitoria-Gasteiz, Baskenland, Spanien) finanziert.
2014-2017

Das Projekt lebt von den Reaktionen der Menschen auf das Erscheinungsbild der Künstlerin. In dieser Arbeit vollzieht Edurne Herrán eine Trennung der Identitäten und erschafft so neue multiple und voneinander unabhängige Persönlichkeiten, welche sie ihrer eigenen hinzufügt. Diese Charaktere lässt sie dann in der Wirklichkeit interagieren, indem sie mit ihren Vorstellungen von Ästhetik und Sein, der Gesellschaft einen Spiegel vorhalten. Somit spielt sie abhängig von ihrer Tagesform, mit verschiedenen Codes und präsentiert sich als Edurne, Miren, Edelweiß, Inge-Liva, Alicia, Elvira, Rosi oder auch Andoni. Diese Persönlichkeiten mit unterschiedlichen Frisuren, Make-Ups, Kleidung, Styles und radikal verschiedenen Lebenseinstellungen, provozieren jede für sich völlig verschiedene Reaktionen auf ihr Gegenüber. Jede dieser verschiedenen Personen spiegelt in Wahrheit eine der vielen Facetten des Charakters der Künstlerin wieder und fokussiert die Kreation auf die verschiedenen Versionen ihrer selbst.

Edurne Herrán stellt sich die Frage nach der Beeinflussbarkeit der Zukunft und nach den Begebenheiten und Umständen die sie begünstigen. Über drei Jahre hinweg haben die elf Alter Egos sich die Zukunft voraussagen lassen, durch Tarot, Handlesen und Hellseherei, mit dem Resultat, dass die Ergebnisse des Vorhergesehenen je nach Aussehen und Charakter unterschiedlich ausfielen, obwohl es sich im Grunde genommen immer um den gleichen Menschen handelte. Die Künstlerin zeichnete die Gespräche mit einer im Stift versteckten Kamera oder einer Handy Kamera auf, um sie später zu protokollieren. Abhängig von ihrem äußeren Erscheinungsbild, fallen die Interpretationen dabei sehr unterschiedlich aus, obwohl es sich, wie schon erwähnt, immer um die gleiche Person handelt.

Des Weiteren schickten die Zwillingsschwestern Edurne und Miren Bewerbungen auf das selbe Jobangebot, mit dem Ziel herauszufinden, welche der beiden die größere Aussicht auf die Arbeitsstelle hat. Beide Zwillinge waren zuvor auch bei ein und der selben Person zum Handlesen und die Ergebnisse waren extrem gegensätzlich. Im letzten Experiment haben sich die elf Protagonistinnen falsche Profile in Flirtapps angelegt, um festzustellen wieviel Bestätigung und Likes welcher Charakter bekommt.





C.C. Montehermoso
Vitoria-Gasteiz (SP) 2017










Futuro Perfecto
Andalusian Centre of Photography.
Almería (SP) 2018 










La aventura del saber TVE2
(TV) 2018









Fieber Festival
Berlin (GER) 2017












Personae
SomoS Art
48 Stunden Neukölln
Berlin (GER) 2018







No Future?
University of Lima C.C.
Lima (PE) 2019










Fotonoviembre 2019
Atrlántica Colectivas
Tenerife (SP) 2019










    II International Congress
    'Arts and Diversity'
    Murcia (SP) 2019
















Si no tuvieras miedo, ¿qué harías?
Fail Studio
Murcia (SP) 2019